Kataev, Valentin
Also known as
Kataev, ValentinV. B. KataevValentine KataevV. KataevValentin KataevV.P. KataevKataev Valentin Petrovich
Valentin Petrovich Kataev (Russian: Валенти́н Петро́вич Ката́ев; also spelled Katayev or Kataiev) was a Russian and Soviet novelist and playwright who managed to create penetrating works discussing post-revolutionary social conditions without running afoul of the demands of official Soviet style. Kataev is credited with suggesting the idea for The Twelve Chairs to his brother Yevgeny Petrov and Ilya Ilf. In return, Kataev insisted that the novel be dedicated to him, in all editions and translations. Kataev's relentless imagination, sensitivity, and originality made him one of the most distinguished Soviet writers.
Born 1897-01-01
Died 1986-01-01
Identifiers
- Open LibraryOL13306A
- VIAF29535927
- WikidataQ333873
- ISNI0000000121258041
- Goodreads7328558
Top Subjects
- Soviet Union (7)
- Fiction (5)
- Revolution, 1917-1921 (5)
- History (4)
- World War, 1939-1945 -- Fiction (3)
- Biography (3)
- 20th century (3)
Books by Kataev, Valentin
Total count: 143
-
ʻ œ þ æ ư ư ơ đ þ ærasskazTip. im. tov. Alekseeva1923-01-01
-
Rastratchikipovi͡e︡stʹ.1927-01-01
-
Rastratchikipovesti i rasskazyRabochee izdatelʹstvo "Priboĭ"1927-01-01
-
Otet︠s︡Zemli︠a︡ i Fabrika1928-01-01
-
Kvadratura krugavodevilʹ v 3-kh deĭstvii︠a︡khIzd-vo Modpik1928-01-01
-
Rastratchiki4e éd.Gallimard1928-01-01
-
The embezzlersL. MacVeagh, The Dial Press1929-01-01
-
Borodatyĭ mali︠u︡tkai︠u︡moristicheskīe razskazyGramatu draugs1929-01-01
-
El desfalcoversión españolaCenit1929-01-01
-
Nozhii︠u︡moristicheskie povesti i rasskazyFederat︠s︡ii︠a︡1930-01-01
-
Otet︠s︡Kniga i st︠s︡ena1930-01-01
-
Dao yong gong kuan de ren menNan qiang shu ju ban1931-01-01
-
Die Defraudanten(nach Motiven aus dem gleichnamigen Roman V. Katajews) : Komödie in drei aktenErnst Rowohlt1931-01-01
-
Million terzaniivodevilʹIzd-vo Kniga i stsena1931-01-01
-
Vremi︠a︡, vpered!Sovetskai︠a︡ literatura1933-01-01
-
Vremi︠a︡, vpered!Sovetskai︠a︡ literatura1933-01-01
-
Time, forward! ...Farrar & Rinehart, incorporated1933-01-01
-
KomediiSovetskai͡a︡ literatura1934-01-01
-
International short storiesLyons & Carnahan1934-01-01
-
Million terzaniĭvodevilʹ v 3 aktakhT︠S︡entralʹnoe bi︠u︡ro po rasprostranenii︠u︡ dramaturgicheskoĭ produkt︠s︡ii, T︠S︡EDRAM1934-01-01
-
The path of flowersa comedy in four actsD.B. Hampton1935-01-01
-
Squaring the circle(Mercury theatre version) ; a farce in three actsBaker1935-01-01
-
Vremi︠a︡, vperedkomedii︠a︡ v 3 deĭstvii︠a︡khT︠S︡entralʹnoe bi︠u︡ro po rasprostranenii︠u︡ dramaturgicheskoĭ produkt︠s︡ii, T︠S︡EDRAM1935-01-01
-
Vremi͡a︡, vpered!Khudozhestvennai͡a︡ literatura1935-01-01
-
Veshchi"Pravda"1936-01-01
-
Beleet parus odinokiĭGosudarstvennoe izd-vo detskoĭ literatury1936-01-01
-
Beleet parus odinokiiGosndarstvennoe izd-vo detskoi leteratury1936-01-01
-
Peace is where the tempests blowLiberty Book Club1937-01-01
-
I︠A︡, syn trudovogo narodaKHudozhestvennai︠a︡ literatura1937-01-01
-
Rasskazy.Sovetskiĭ pisatelʹ1937-01-01
-
RasskazySovetskiĭ pisatelʹ1937-01-01
-
Beleet parus odinokiĭIzd. 2.T︠S︡K VLKSM, Izd-vo detskoĭ lit-ry1937-01-01
-
Peace is where the tempests blowFarrar & Rinehart, inc.1937-01-01
-
Peace is where the tempests blow;Farrar & Rinehart, inc1937-01-01
-
Beleet parus odinokii. Izd.2.1937-01-01
-
Lonely white sailG. Allen & Unwin, ltd.1937-01-01
-
I͡A︡, syn trudovogo naroda.KHudozhestvennai͡a︡ literatura,1937-01-01
-
Beleet parus odinokiĭpʹesa v chetyrekh aktakhGosudarstvennoe izdatelʹstvo Iskusstvo1937-01-01
-
I︠A︡, syn trudovogo naroda"Khudozh. lit-ra,"1938-01-01
-
A zegl aynzam shemerirṭMelukhe-farlag emes1938-01-01
-
I︠A︡, syn trudovogo narodaKhudozh. lit-ra,1938-01-01
-
Ich, sohn des werktätigen volkesStaatsverlag der nationalen minderheiten der USSR1938-01-01
-
Beleet parus odinokiĭ (sokrashchennyĭ variant) pʹesa v chetyrekh deĭstvii︠a︡kh dli︠a︡ samodei︠a︡telʹnogo detskogo teatraIzdatelʹstvo detskoĭ literatury1939-01-01
-
Shel soldat s frontanarodnye st︠s︡eny v 4 aktakh i 9 kartinakh1939-01-01
-
Hong se de xin hun quGuo min shu dian1940-01-01
-
Baleet parus odinokiĭRisunki K. RotovaIzdatelʹstvo detskoĭ literatury1940-01-01
-
Semyon KotkoInternational Book1941-01-01
-
Shel soldat s fronta, pesa1941-01-01
-
Voennye rasskazy.Sovetskiĭ pisatelʹ1942-01-01
-
The blue handkerchiefa play in four actsU. of Cal. Press1944-01-01
-
Syn polkaOtchiĭ dom. KatakombySov. pisatelʹ1945-01-01
-
Syn polkapovestGos. izd-vo detskoĭ lit-ry1945-01-01
-
FlagIzdatelʹstvo "Pravda"1945-01-01
-
Mifraś boded malbin ba-ofeḳMahad. 2.1946-01-01
-
The wife.Hutchinson International Authors1946-01-01
-
Wo shi lao dong ren min de er ziBeiping 1 banSheng huo shu dian1946-01-01
-
Shi jian ya qian jin!Hu banXin zhi shu dian1946-01-01
-
Tuan de er ziChu banWan ye shu dian1946-01-01
-
Syn polkapovestʹGos. izd-vo detskoĭ lit-ry1947-01-01
-
Povesti i rasskazySovetskiĭ pisatelʹ1947-01-01
-
IzbrannoeGos. izd-vo khudozh. literatury1947-01-01
-
Saśācĩ̄ śiṅgeM.R. Rajadhyaksha1947-01-01
-
Povesti i rasskazy.Sovetskiĭ pisatelʹ1947-01-01
-
Tuan dui zhi ziChu banDongbei shu dian1948-01-01
-
ŽenaDruhé, autorisované vydáníSvět Sovětů1948-01-01
-
QiZai banDong bei shu dian1948-01-01
-
MengZai banWen hua gong zuo she1949-01-01
-
Za vlastʹ SovetovromanSovetskiĭ pisatelʹ1949-01-01
-
Za vlastʹ SovetovromanGos. izd-vo detskoĭ lit-ry1949-01-01
-
Za vlastʹ SovetovromanSovetskiĭ pisatelʹ1949-01-01
-
Povesti i rasskazySovetskiǐ pisatel,́1949-01-01
-
Xin hun jiao xiang quZai banShi jie shu ju1949-01-01
-
The cottage in the steppea novelForeign Languages Pub. House1950-01-01
-
時間, 前進呀!Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian1950-01-01
-
A white sail gleams.Foreign Languages Pub. House1954-01-01
-
Pʹesy.Sovetskiĭ pisatelʹ1955-01-01
-
Sobranie sochineniĭ.[Kritiko-biograficheskiĭ ocherk i primechanii͡a︡ L. I. Skorino].Gos. izd-vo khudozh. lit-ry1956-01-01
-
Για την εξουσια των ΣοβιετPolitikes kai Logotechnikes Ekdoseis1957-01-01
-
PovestiDetskoi lit1957-01-01
-
Khutorok v stepiroman1957-01-01
-
PovestiDetskoi lit1957-01-01
-
Zimniĭ veterromanGos. izd-vo detskoĭ literatury1960-01-01
-
Volny Chernogo mori͡a︡.Gos. izd-vo detskoĭ lit-ry1961-01-01
-
Semen KotkoMuzgiz1962-01-01
-
Semen Kotkoopera v pi︠a︡ti deĭstbii︠a︡khGosudarstvennoe muzykalʹnoe izdatelʹstvo1962-01-01
-
Pochti dnevnikSovetskiĭ pisatelʹ1962-01-01
-
Samotny biały żagielWyd. 9].Iskry1962-01-01
-
Gorokh v stenkui͡u︡moristicheskie satiricheskie rasskazy i felʹetonySovetskiĭ pisatelʹ1963-01-01
-
Malenʹkai︠a︡ zheleznai︠a︡ dverʹ v steneSov. pisatelʹ1965-01-01
-
Izbrannoe.Detskai︠a︡ Literature1965-01-01
-
Beleet parus odinokiĭpovestʹKhudozh. lit-ra1967-01-01
-
Trava zabvenʹi︠a︡Detskai︠a︡ litra1967-01-01
-
PovestiBeleet parus odinokiĭ, I︠A︡, syn trudovogo naroda, Syn polka.Detskai︠a︡, lit-ra1967-01-01
The holy wellWalker1967-01-01-
The holy wellWalker1967-01-01
-
Sobranie sochineniĭv 9-ti t"Khudozh. lit.,"1968-01-01
-
Sobranie sochineniĭv 9-ti t."Khudozh. lit.,"1968-01-01
-
Svi︠a︡toĭ kolodet︠s︡.Trava zabvenʹi︠a︡.Sov. pisatelʹ,1969-01-01
-
T͡S︡vetik-semit͡s︡vetik."Det. lit.1970-01-01
-
Le puits sacréGallimard1970-01-01
-
Kubik.[Von] Valentin Katajew.Zsolnay1970-01-01
-
Zimniĭ veterMalenʹkai︠a︡ zheleznai︠a︡ dverʹ v steneIzvestii︠a︡1970-01-01
-
Malenʹkai︠a︡ zheleznai︠a︡ dverʹ v steneSov. pisatelʹ1970-01-01
-
The grass of oblivionMcGraw-Hill Book Co1970-01-01
-
Raznoe.Lit. zametki. Portrety. Felʹetony. Ret͡s︡enzii. Ocherki. Fragmenty."Sov. pisatelʹ,"1970-01-01
-
UdSSRder Sowjetstaat und seine MenschenBelser Verlag1971-01-01
-
Razbitai͡a︡ zhiznʹ, ili Volshebnyĭ rog Oberona.1973-01-01
Es blinkt ein einsam SegelRomanLuchterhand1974-01-01
Embezzlers/Valentin Kataev ; translated by Charles Rougle. Envy/Yury Olesha ; translated by T.S. BerczynskiArdis1975-01-01-
Kladbishche v Skuli︠a︡nakhMolodai︠a︡ gvardii︠a︡1976-01-01
-
Pora li͡u︡bvimalenʹkai͡a︡ komedii͡a︡Iskusstvo1977-01-01
-
Izbrannye proizvedenii︠a︡v 3-x t. / Valentin KataevXudoz̊. lit1977-01-01
-
Proza Chekhovaproblemy interpretat͡s︡iiIzd-vo Moskovskogo universiteta1979-01-01
-
Almaznyĭ moĭ venet͡s︡Sov. pisatelʹ1979-01-01
-
Ėkho voennykh letIzd-vo DOSAAF SSSR1979-01-01
-
Razbitai︠a︡ zhiznʹ, ili Volshebnyĭ rog OberonaSov. pisatelʹ1983-01-01
-
Sobranie sochineniĭ v desi͡a︡ti tomakh"Khudozh. lit-ra"1983-01-01
-
Rasskazy ; SkazkiKhudozh. lit-ra1983-01-01
-
Sukhoĭ limanpovestiSovetskiĭ pisatelʹ1986-01-01
-
Literaturnye svyazi ChekhovaIzd-vo Moskovskogo universiteta1989-01-01
-
Literaturnye svi͡a︡zi ChekhovaIzd-vo Moskovskogo universiteta1989-01-01
-
Zheleznoe kol'tsorasskazySovremennik1989-01-01
-
Almaznyĭ moĭ venet︠s︡DĖM1990-01-01
-
Svi︠a︡toĭ kolodet︠s︡ ; Almaznyĭ moĭ venet︠s︡ ; Uzhe napisan VerterPanorama1992-01-01
-
Slozhnostʹ prostotyrasskazy i pʹesy ChekhovaMGU1998-01-01
-
Slozhnostʹ prostotyrasskazy i pʹesy ChekhovaIzd-vo Moskovskogo universiteta1998-01-01
-
Uzhe napisan Verter ; Realn︠y︡ĭ kommentariĭ k povestiOptimum1999-01-01
-
AzbukaOptimum2000-01-01
If only we could know!an interpretation of ChekhovIvan R. Dee2002-01-01-
Rastratchiki. Vremya, vpered!Tekst2004-01-01
T︠s︡vetik-semit︠s︡vetikskazkiStrekoza-Press2004-01-01
Chekhov pli͡u︡s--predshestvenniki, sovremenniki, preemnikiI͡A︡zyki slavi͡a︡nskoĭ kulʹtury2004-01-01-
Volny chernogo moryaEksmo2005-01-01
-
Trava zabveniya. Svyatoj kolodetsTekst2005-01-01
-
Skazka o poteryannom vremeni. Tsvetik-semitsvetik2007-01-01
-
Chetyre zhizni Chekhova3-e izdGelios ARV2010-01-01
-
Izbrannai͡a stikhotvorenii͡aAstrelʹ2010-01-01
-
Alexandro Il'ušino septuagenario oblataNovoe izd-vo2011-01-01
-
Almaznyĭ moĭ vene︠t︡sroman, povestiĖKSMO2012-01-01
-
Almaznyĭ moĭ venet︠s︡PROZAiK2014-01-01
-
Tsvetik-SemicvetikTale for ChildrenCreateSpace Independent Publishing Platform2016-01-01
-
Vremi︠a︡, vpered!2017-01-01
-
ErlesenesNovellenVerlag Volk und Welt