Publication

2020-08-25 - MCD x FSG Originals

Language

English

Word Count

44,000 words, Guess

Page Count

176 pages

Physical Format

Paperback

Identifiers

  • Open LibraryOL28184999M
  • ISBN-100374110034
  • ISBN-139780374110031
  • WikidataQ107059472
  • Library of Congress Control Number2020012283
and 2 more
  • OCLC Control Number1149369252
  • Better World Books9780374110031

Classifications

  • LCCPS3608.E233B46 2020
  • LCCPS3608.E233 B46 2020

Description

"A new, feminist translation of Beowulf by the author of the much-buzzed-about novel The Mere Wife"-- Headley provides a radical new verse translation of the epic poem. She brings to light elements that have never before been translated into English, recontextualizing the binary narrative of monsters and heroes into a tale in which the two categories often entwine, justice is rarely served, and dragons live among us. The familiar elements of the epic poem are seen with a novelist's eye toward gender, genre, and history, unearthing significant shifts in the epic poem that have been lost over centuries of translation. -- adapted from back cover "Nearly twenty years after Seamus Heaney's translation of Beowulf--and fifty years after the translation that continues to torment high-school students around the world--there is a radical new verse translation of the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements that have never before been translated into English, recontextualizing the binary narrative of monsters and heroes into a tale in which the two categories often entwine, justice is rarely served, and dragons live among us. A man seeks to prove himself as a hero. A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. The familiar elements of the epic poem are seen with a novelist's eye toward gender, genre, and history--Beowulf has always been a tale of entitlement and encroachment, powerful men seeking to become more powerful, and one woman seeking justice for her child, but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation of Beowulf, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation." --

Subjects

Other Editions

  • BeowulfPaperbackMCD x FSG Originals2020-08-25

Reader Reviews

No reviews yet for this book.

Be the first to share your thoughts!