Lady Macbeth of Mtsensk
Selected Stories of Nikolai Leskov
Our rough guess is there are 105,250 words in this book.
At a pace averaging 250 words per minute, this book will take 7 hours and 1 minutes to read. With a half hour per day, this will take 14 days to read.
How long will it take you?
This book will take an estimated to read at a reading speed averaging words per minute. With 30 minutes per day, this will take to read.
Enter your reading speedYou can take one of our WPM reading speed tests to find your reading speed.
Create a free account to track your reading progress, build your reading list, and set reading goals.
Contributions
- Robert Chandler - Translator
- William Edgerton - Translator
- Donald Rayfield - Introduction
Publication
2020 - New York Review of Books, New York (New York), USA
Language
English
Word Count
105,250 words, Guess
Page Count
421 pages
Physical Format
Paperback
Identifiers
- Open LibraryOL29857965M
- ISBN-139781681374901
- ISBN-101681374900
- OCLC Control Number1140370539
- Goodreads50570460
Description
"From Nikolai Leskov's enormous and varied literary output over some forty years, we have selected six works which represent each period and the contrasting genres and subjects of his fiction. Two of these stories - 'The Unmercenary Engineers' and 'The Innocent Prudentius' - have never been translated into English before. Of the other four, 'Lady Macbeth of Mtsensk' received a definitive, accurate translation by Robert Chandler some years ago, and because of the British film version, as well as Shostakovich's opera, this has become the best-known work by Leskov in the English-speaking world, as well as Leskov's most approachable story. William Edgerton's version of 'The Steel Flea' is, like Chandler's 'Lady Macbeth', another rare example of a perfectly translated Leskov story, albeit in a much lighter vein. The other two stories, 'The Sealed Angel' and 'The Enchanted Wanderer' are, by general consensus, as well as Leskov's own estimation, his greatest works. Earlier English versions have been inadequate: the new versions in this collection not only correct mistakes by previous translators, but are based on Leskov's original text, not the censor's deletions, and aim, we believe successfully, at capturing the peculiarly enchanting qualities of Leskov's narratives." Leskov has been overlooked outside Russia, where the general critical opinion is that he is a writer who deserves the same status as Turgenev, Dostoevsky, Tolstoy, or Chekhov. This selection should go a long way to restoring Leskov to the ranking he merits"-- Provided by publisher
Subjects
Topics
Series Statement
- New York Review Books Classics
Other Editions
- Lady Macbeth of Mtsensk: Selected Stories of Nikolai Leskov
Reader Reviews
No reviews yet for this book.
Be the first to share your thoughts!