Contributions

  • Valerie Miles - Translator
  • Aurelio Major - Translator
  • Gennady Barabtarlo - Editor

Publication

2019-09-05 - Wunderkammer, Terrades (Girona), Cataluña, España

Language

Spanish

Translation of: Insomniac dreams

Word Count

54,000 words, Guess

Page Count

216 pages

Physical Format

Paperback

Identifiers

  • Open LibraryOL47554678M
  • ISBN-139788494972546
  • ISBN-108494972545
  • OCLC Control Number1192392043
  • Goodreads50031456
and 1 more
  • The StoryGraph5046385c-ef4c-4c26-af4a-25f203947d22

Alternate Titles

  • Sueños de un insomne : experimentos con el tiempo

Description

El 14 de octubre de 1964, Vladimir Nabokov, un insomne crónico, comenzó un curioso experimento. Durante los días siguientes, justo al despertar, anotó sus sueños siguiendo las instrucciones que encontró en ***Un experimento con el tiempo***, del filósofo británico John Dunne. El objetivo era probar la teoría de que el tiempo puede discurrir también hacia atrás, de modo que, paradójicamente, un acontecimiento futuro puede generar un sueño anterior. El resultado –publicado aquí por primera vez– es un diario fascinante en el que Nabokov registró sesenta y cuatro sueños (y los subsiguientes episodios diurnos) en 118 tarjetas, que ofrecen una visión singular del artista en su ámbito más privado. Más allá de una mera anécdota biográfica, este experimento avivó el apasionado interés del autor por el misterio del tiempo, concepto que influyó en numerosas de sus novelas, incluida la obra maestra Ada o el ardor.

Subjects

Series Statement

  • Colección áurea, 2

Reader Reviews

No reviews yet for this book.

Be the first to share your thoughts!