Contributions

  • Julia Borrero - Translator
  • Marcela Quintero - Illustrator
  • Diego Martínez Celis - Cover Design
  • Ricardo Rendón López - Editor
  • Alberto Ramírez Santos - Editorial Director

Publication

2000-06-01 - Panamericana, Santafé de Bogotá, Colombia

Language

Spanish

Translation of: The Unabridged Edgar Allan Poe

Word Count

78,000 words, Guess

Page Count

312 pages

Physical Format

Paperback

Identifiers

and 1 more

Description

[Berenice](https://openlibrary.org/works/OL15645808W) [Black Cat](https://openlibrary.org/works/OL41068W) [Cask of Amontillado](https://openlibrary.org/works/OL41016W) [Descent into the Maelstrom](https://openlibrary.org/works/OL273476W) [Fall of the House of Usher](https://openlibrary.org/works/OL41078W) Gold-Bug [Masque of the Red Death](https://openlibrary.org/works/OL41050W) Murders in the Rue Morgue [Pit and the Pendulum](https://openlibrary.org/works/OL273550W) [Purloined Letter](https://openlibrary.org/works/OL41065W) Raven [William Wilson](https://openlibrary.org/works/OL16088822W)

Description

Leer una historia de Edgar Allan Poe es una experiencia que se acerca peligrosamente a la poética del horror, el ensueño y la muerte. Si el lector quiere ser sacudido, estremedido, intrigado, como le ocurre a muchos de los personajes de estas *Narraciones extraordinarias*, no tiene más que abrir el volumen, en la soledad y la penumbra de su cuarto, y empezar cualquiera de los cuentos, dejándose llevar por su atmósfera, su lenguaje, su tono, tan cercano a lo sobrenatural y a los más insondables abismos del alma humana.

Subjects

Series Statement

  • Literatura juvenil

Other Editions

  • Narraciones extraordinariasPaperbackPanamericana2000-06-01

Similar Books

Reader Reviews

No reviews yet for this book.

Be the first to share your thoughts!