Science Not for the Earth
Selected Poems Ad Letters of Yevgeny Baratynsky
Our rough guess is there are 125,000 words in this book.
At a pace averaging 250 words per minute, this book will take 8 hours and 20 minutes to read. With a half hour per day, this will take 17 days to read.
How long will it take you?
This book will take an estimated to read at a reading speed averaging words per minute. With 30 minutes per day, this will take to read.
Enter your reading speedYou can take one of our WPM reading speed tests to find your reading speed.
Create a free account to track your reading progress, build your reading list, and set reading goals.
Word Count
125,000 words, Guess
Page Count
500 pages
Identifiers
- ISBN-139781937027131
- ISBN-101937027139
- OCLC Control Number930039745
- Better World Books9781937027131
- Open LibraryOL28796080M
Classifications
- LCCPG3321.B3 A2 2015
Description
"It is only in the past quarter-century or so that Yevgeny Abramovich Baratynsky (1800–1844) has gained wide recognition in Russia as one of the great poets of the 19th century. While the psychologically acute love elegies and meditations he wrote in the early 1820s earned him some fame during his lifetime, his later lyric verse was ignored or misunderstood by most of his contemporaries. Yet it is this body of work in particular, where he explores fundamental questions about the meaning of existence from an analytical epistemological perspective, that today seems remarkably modern. The poet’s radical skepticism, as well as his increasing sense of isolation from the literary world, is reflected most profoundly in his lyric masterpiece, the book Dusk (Sumerki, 1842) — translated in its entirety in this volume — a work that is notable, among other things, for being the first collection of poems published in Russia as a coherent literary cycle (a practice that would become standard only 60 years later). Featuring some 75 poems, from the early elegies to poems from his final years, Baratynsky’s A Science Not for the Earth will be the first representative collection of the poet’s lyric verse in English translation. The translations by Rawley Grau aim to be as semantically close to the original as possible while still conveying a strong sense of the formal aspects of the verse. A selection of Baratynsky’s letters, reflecting his critical thoughts on writing as well as his personal struggles, is also included. The book is guest-edited by Russian-American poet Ilya Bernstein."--publisher's website (viewed 11/20/2015).
Reader Reviews
No reviews yet for this book.
Be the first to share your thoughts!