Publication

2018 - Leo S. Olschki editore, Firenze, Italy

Language

Italian

Word Count

63,000 words, Guess

Page Count

252 pages

Identifiers

Classifications

  • DDC302
  • LCCP90 .A8414 2018

Description

Il segno-simbolo è teoricamente indeterminato, polivalente. Nella relazione cultura-lingua-utente si situa il fondo significativo da trasferire. Il lavoro, a partire dai fondamenti dell{u2019}analisi linguistica, attraversa le modalità della comunicazione che si realizzano con strumenti diversi: il discorso linguistico (la traduzione, le lingue affini), il linguaggio iconografico (Munch, Vigeland, la proposta anamorfica), l'interdipendenza fra linguaggio poetico e musicale (Da Ponte e Mozart), la poesia in dialetto (Pierro e Pasolini); il mito come forma della conoscenza (Orfeo e Euridice). -- The sign-symbol is theoretically indeterminate, multipurpose. The culture-language-user relationship constitutes the significant basis to transfer. The work, starting from the foundations of linguistic analysis, goes through the means of communication conducted with different instruments: the linguistic discourse (translation, related languages), the iconographic language (Munch, Vigeland, the anamorphic proposal), the interdependency of poetic and musical languages (Da Ponte and Mozart), poetry in dialect (Pierro and Pasolini), and myth as a form of knowledge (Orpheus and Eurydice). --

Subjects

Series Statement

  • Biblioteca dell'"Archivum Romanicum." Serie II, Linguistica -- 62
  • Biblioteca dell'"Archivum Romanicum." -- 62.

Links

Reader Reviews

No reviews yet for this book.

Be the first to share your thoughts!