(Mis)translation And (Mis)interpretation: Polish Literature in the Context of Cross-cultural Communication (Literary and Cultural Theory)
1st edition
Our rough guess is there are 41,000 words in this book.
At a pace averaging 250 words per minute, this book will take 2 hours and 44 minutes to read. With a half hour per day, this will take 6 days to read.
How long will it take you?
This book will take an estimated to read at a reading speed averaging words per minute. With 30 minutes per day, this will take to read.
Enter your reading speedYou can take one of our WPM reading speed tests to find your reading speed.
Create a free account to track your reading progress, build your reading list, and set reading goals.
Word Count
41,000 words, Guess
Page Count
164 pages
Physical Format
Paperback
Identifiers
- Open LibraryOL11398406M
- ISBN-139780820498171
- ISBN-100820498173
- OCLC Control Number62593805
- OCLC Control Number70715260
and 2 more
- Library of Congress Control Number2005057920
- Goodreads4038650
Classifications
- LCCPG7015 .W55 2006
Subjects
Topics
LanguageRelationsAppreciationCommunicationPolish languagePolish literatureHistory and criticismTranslating into EnglishTranslations into EnglishTranslating & InterpretingLanguage Arts & DisciplinesPoland, relations, foreign countriesPolish literature, history and criticismUnited states, foreign relations, polandIntercultural communication in literatureUnited states, relations, foreign countries
Other Editions
- (Mis)translation And (Mis)interpretation: Polish Literature in the Context of Cross-cultural Communication (Literary and Cultural Theory)
Reader Reviews
No reviews yet for this book.
Be the first to share your thoughts!